A magyar Shrek a musical producere kapta meg a jogot, hogy a világ színpadain bemutassa a zenés produkciót – erről döntött az előadás jogtulajdonosa,  az MTI/DreamWorks, miután képviselői májusban megtekintették a musicalt az Arénában.

A bejelenés kapcsán rendezett sajtótájékoztatón musical producere, Rosta Mária, a darab rendezője, Szente Vajk, a főszereplők, Csonka András, Feke Pál, Serbán Attila, Szinetár Dóra és Tóth Gabi mellett jelen volt az MTI/DreamWorks képviseletében, a Theatrum Mundi Ügynökség ügyvezetője, Debreczeni Júlia is.

A népszerű rajzfilm nyomán született Shrek musicalt a Broadway és West End mellett a világ számos pontján játszották. Az idén, május 29-én, dupla teltház előtt debütáló, magyar Shrek előadás azonban olyan sikeresnek bizonyult, hogy a zenés darab producere, Rosta Mária kapta meg azt a jogot az MTI/DreamWorks – től, hogy a világ színpadain bemutassa a Shrek musicalt.

Szente Vajk, a darab rendezője nagy színházi pillanatnak nevezte, hogy a magyar Shrek produkció kapta a lehetőséget arra, hogy a bemutassa a musicalt világszerte.

shrek-szereplok„Van a magyar musicalszínészekben annyi szellemi muníció, hogy lenyűgözzék a világot. Azt gondolom, hogy ez az igazi országimázs: amit mi mutatunk a világnak.” – hangsúlyozta.

Rosta Mária a Shrek producere kiemelte, egyedülálló, hogy magyar produkció kapja meg egy előadás világjogait.  „Vajk felvetette a produkció ötletét, én pedig két évvel ezelőtt aláírtam a szerződést a jogtulajdonosokkal. Számomra ez teljesen új dolog volt, hiszen eddig nem dolgoztam külföldi produkcióban, ám a bemutató hatalmas sikere meggyőzött arról, hogy megérte belevágni”

Rosta Mária hozzátette, hogy míg az Arénában 1000 négyzetméteres színpadon mutatták be az előadást, külföldön kisebb színpadokon játszanak majd. „Nem színházakba, hanem 3-2 ezres csarnokokba visszük az előadást.  80-100 fős stábbal utazunk majd a külföldi turnékra, 7db, több mint 12 méteres konténerrel szállítjuk a felszerelést.”

A producer elmondta, hogy a nyugat-európai, illetve a kelet-európai turné előkészületei már folynak. Az előadást a tervek szerint az Öböl-országokban, Közel-és Távol-Keleten, Indiában valamint Észak-Amerikában is bemutatják.

Debreczeni Júlia, a Theatrum Mundi Ügynökség ügyvezetője az MTI/DreamWorks képviselője arról beszélt, hogy a jogtulajdonosok már az első alkalommal csodálattal beszéltek a magyar Shrek produkcióról.
„Mindenféle prekoncepció nélkül ültek be az előadásra, ami már első alkalommal lenyűgözte őket. Teljes mértékben támogatták, hogy a világ különböző pontjain a Shrek magyar változatát mutassák be” – mondta Debreczeni Júlia, hozzátéve, hogy a világ különböző pontjain  természetesen angol nyelven láthatja és hallhatja az előadást a külföldi közönség.

A musical főszereplői, Feke Pál, Szinetár Dóra, Csonka András, Serbán Attila és Tóth Gabi egyetértettek abban, hogy kiemelkedő teljesítmény, hogy egy magyar produkció bemutatkozhat a világban. Mindannyian hatalmas feladatnak tekintik az angol nyelvű előadást, amire már most elkezdtek felkészülni.

084a073a-5e8b-4000-be8b-b787efb92835„Nem nagyon szoktam angolul énekelni – Shrek szerepe pedig magyarul  is életem egyik legnagyobb feladata  volt. Természetesen mindent beleadok majd, hogy angolul is ugyanezt a színvonalat képviseljem , mint az itthoni előadásnál – ebben pedig egy nyelvtanár is a segítségemre lesz” – mondta Feke Pál.

„Nagyon büszke vagyok, nem csak arra, amit a Shrekkel elértünk, hanem arra is, amit átélhettünk a próbafolyamat és az előadás alatt. Nem igazán aggódom amiatt, világszerte mi játsszuk majd ezt a musicalt, biztos vagyok benne, hogy ugyanolyan sikeresek lesznek a külföldi előadások, mint amilyen az itthoni volt”– tette hozzá Csonka András.

„Kevés olyan katartikus pillanat volt a pályafutásom során, mint a Shrek a musical vége az Arénában: azt éreztem, hogy MEGTÖRTÉNT – nagy M-el! Boldog vagyok, hogy a külföldi szereplések során ezt még sokszor átélhetjük – vallotta be Szinetár Dóra.

Serbán Attila, akinek Szinetár Dórához hasonlóan már van tapasztalata a külföldi fellépésekkel, arról is beszélt, hogy az idegen nyelvű előadás, sokkal nagyobb koncentrációt  igényel a színészektől. „Összefogja az előadást és az alkotókat is, amikor nem magyarul játszunk. Biztos vagyok benne, hogy  külföldön is ugyanolyan sikerrel mutatjuk majd be a musicalt, és nagyon örülök, hogy a világkörüli turné kapcsán újra összejött a csapat” – mondta a művész.

Tóth Gabi kiemelte, hogy a musical sikere nagyban annak is köszönhető, ahogyan Szente Vajk higgadtan, profi módon fogta össze és irányította a produkciót. „A Shrek egy nagy családdá kovácsolt bennünket, ezért nagyon örülök, hogy most újra együtt lehetünk. Bár a külföldi turnén nekem lesz a legkönnyebb dolgom, hiszen csak egy dalt fogok énekelni, ám ennek a dögös számnak kifejezetten jól áll, hogy angolul adom elő” – árulta el az énekesnő.

shrek musical leadA külföldi turné kapcsán az alkotók hamarosan castingot is hirdetnek, hiszen a világkörüli előadások biztonsága magas színvonalú másod – és harmadszereposztást is igényel.

HOZZÁSZÓLOK A CIKKHEZ